Библиотеке ТюмГУ исполняется 90 лет

В нынешнем году первый вуз земли Тюменской встречает свое 90-летие. Библиотека университета неразрывно связана с его созданием. Любые масштабные преобразования, которые происходят в вузе, ярко отражаются на всех его структурах, в том числе и библиотечной.

О достижениях, насущных вопросах и перспективах в работе Библиотечно-музейного комплекса Тюменского государственного университета корреспонденту «Тюменских известий» рассказал директор БМК Валерий Дубицкий.

Библиотеке ТюмГУ исполняется 90 лет
Библиотеке ТюмГУ исполняется 90 лет

– Валерий Васильевич, раскройте, пожалуйста, образ современной библиотеки ТюмГУ.

– Сегодня мы наблюдаем значительные изменения в жизни российского государства, общества, сферы образования. Вузовская библиотека всецело связана с университетом, и, прежде всего, сам университет не мыслим без библиотеки! Исторически вузы являются теми институциями, в которых создаются знания, осуществляются научные исследования, а человек социально воспитывается. Поэтому библиотека может получить статус современной только тогда, когда она встроена в рамки трансформации университета, оказывает влияние на качество образования и научных исследований, формирует информационную культуру пользователей.

Отсюда и образ современной библиотеки: это центр образовательных и научных коммуникаций; это открытый доступ к информационным ресурсам с целью эффективного обмена знаниями, это автоматизация и цифровизация технологических процессов, и, конечно, новая организация библиотечного пространства, позволяющая обеспечить комфортные условия для работы с информационными ресурсами любых категорий людей.

− Пролистывая библиотечную историю, понимаешь, как динамично она менялась. В начале пути − это библиотека Агропединститута, Пединститута, затем Информационно-библиотечный центр и вот уже Библиотечно-музейный комплекс... Насколько оправданы такие преобразования? Нужен ли музей библиотеке?

– Очень интересный, но ожидаемый вопрос. Идея создания комплекса принадлежит бывшему нашему ректору, а ныне министру науки и высшего образования РФ Валерию Фалькову. В России, наверное, немного подобных преобразований, «сращений» библиотечной и музейной среды. Не скрою, что первоначально комплекс возник вследствие необходимости поддержать слабую организацию музейного дела в университете (Музей археологии и этнографии ТюмГУ, музей истории вуза ТюмГУ, Зоологический музей), встраивая ее в сильную конструкцию университетской библиотеки. Кроме того, следует особенно подчеркнуть, что обе сферы институционально похожи. Это касается учетно-фондовой работы, автоматизации технологических процессов, единых требований к обеспечению сохранности фондов.

Поэтому единение библиотеки и музея представляется необходимой сентенцией университетского мира знаний, помогающей всем желающим познакомиться с его ценнейшими материалами.

– С какими достижениями БМК встречает свой памятный юбилей?

– Сегодня мы полностью автоматизировали все процессы работы библиотеки: начиная от онлайн-заказа требуемого источника, до электронной книговыдачи. БМК в удаленном режиме принимает заявки от преподавателей на обеспечение литературой по учебным дисциплинам, активно комплектует фонды и ведет статистику электронных и печатных источников, а также оказывает помощь в редактировании библиографических списков. Мы создали современную электронную библиотеку и научный цифровой архив публикаций сотрудников университета. Активно развивается также современный сайт комплекса, где уже появились первые виртуальные книжные и музейные выставки.

– Известно, что в БМК сегодня происходит множество преобразований. Наверное, самой неоднозначной можно назвать оптимизацию, когда сокращаются кадры, фонды, площади...

– Да, мы живем в эпоху, когда происходит вытеснение библиотеки в ее классическом виде. И то, что сегодня университет сокращает фонды, отдавая свои помещения под административные нужды, не лучшим образом сказывается на будущем библиотечной среды, развитии коммуникационного пространства в университете, а также на образовательном процессе в целом. Библиотека развивается, когда она прирастает хранилищами, просвещает и, тем самым, обогащает читателя знаниями.

А фонды БМК университета действительно уникальны, они известны во всей России! Так, например, многие редкие книги, хранящиеся у нас, зарегистрированы в реестре книжных памятников Российской государственной библиотеки и существуют в единственном экземпляре.

– Расскажите, пожалуйста, об этом замечательном фонде. Какие редкие книги больше всего вызывают интерес у посетителей?

– Отдел редких книг восхищает сам по себе, как только оказываешься в этой уютной «читальне», как говорили в старину. Пятнадцать тысяч раритетных экземпляров – поистине гордость нашего университета!

Это старообрядческие рукописи XVI – начала XX веков, послания святых, начертанные на бересте, певческие рукописные «крюковые ноты»... Бесценен и старопечатный «Апостол», созданный учеником первопечатника Ивана Федорова Андроником Невежей в 1596-1597 годах. В коллекции «Рукописных и старопечатных книг» хранятся и другие удивительные образцы древней книжности, многие из которых попали в вуз в том числе благодаря археографическим экспедициям.

Однако предметом библиофильской гордости являются также современные издания, например, необычные по своим оформительским качествам. Как горят глаза посетителей, когда они рассматривают самую маленькую книгу (1,5 см), а рядом – крупноформатный фолиант (более 60 см)! Впечатляет и подаренная Анатолием Омельчуком специально университету «Книга слов», выполненная тобольскими косторезами Тимергазиевыми на бивне мамонта (возраст редкого материала – не менее 30 тысяч лет). Среди современных редких изданий большой интерес у читателей вызывают шедевры Общественного благотворительного фонда «Возрождение Тобольска».

И самое главное – редкий фонд БМК доступен читателям. Мы много сил и времени тратим на оцифровку таких изданий, чтобы обеспечить не только сохранность часто спрашиваемых раритетов, но и их доступность.

– А какая область знаний чаще всего привлекает внимание ученых и студентов?

– Учитывая, что в основу фонда положены коллекции региональных и крупных российских учебных заведений XIX – начала XX веков, посетители находят материал по всем отраслям знаний: как по естественным, так и по гуманитарным наукам. У нас хранится бесценная по своей историчности дореволюционная периодика: «Отечественные записки», «Всемирный путешественник», «Русская старина», «Журнал Министерства народного просвещения», подшивка тюменской еженедельной литературной и общественно-торговой газеты 1912 г. «Ермак». А недавно проректор по науке и международным связям ТюмГУ А.В. Толстиков преподнес библиотеке старинные московские и санкт-петербургские газеты, а также иностранную научную и литературную периодику XIX – начала XX гг.

– Насколько сегодня востребованы иностранные редкие книги и журналы?

– Не каждая библиотека может похвастаться прижизненными изданиями Ч. Диккенса, У. Теккерея, Э. Золя, А. Дюма-сына... А мы храним старинные книги еще и на испанском, латинском, польском, словенском, греческом, украинском, арамейском, иврите... Конечно, в первую очередь, с ними работают историки, филологи, философы, этнографы... как тюменские, так и зарубежные. Не будем забывать, что учиться и преподавать в ТюмГУ сегодня приезжают со всего света!

– А у Вас есть своя любимая книга в редком фонде? Расскажите о ней, пожалуйста.

– Мне как директору библиотеки положено любить и ценить весь книжный фонд. Но все-таки в коллекции редкостей самым заветным для себя считаю факсимильное издание «Чертежной книги Сибири» 1701 года Семёна Ремезова. Это точная копия уникального памятника картографии, признанного ЮНЕСКО. Книга содержит более 7 тысяч географических объектов, и все это написано от руки, в цвете. Огромное спасибо издателю от Бога, доброму другу нашего вуза, А.Г. Елфимову, который «перевоссоздал» такой книжный памятник!

Признаться, я с детства проявлял неподдельный интерес к географии, истории. Помню, как папа мне покупал разные карты, и я обводил контуры стран. А мама долгое время работала учительницей и привила любовь не только к книгам, но и к чистописанию. До сих пор люблю больше писать от руки, чем печатать...

– У Вас дома было много книг?

– Очень хорошо помню домашнюю библиотеку, причем тома Тургенева соседствовали с книгами на немецком языке, которые изучал мой папа, милиционер по профессии. Сам я зачитывался советской фантастикой, но в пятом классе прочел «Историю КПСС»... Мне было безумно интересно все, и я хотел стать то историком, то юристом, а потом физиком, химиком...

– Может, поэтому судьба и привела Вас в библиотеку?

– Библиотека – это образ жизни, особенно для человека, занимающегося наукой. Все мои диссертации родились благодаря знаниям, полученным в московских, питерских, омских и многих других библиотеках. Еще у меня были замечательные наставники, ученые с мировым именем. Это Р.С. Сагитуллин – заслуженный профессор МГУ, автор научного открытия № 205 и И.К Коробицына – профессор Ленинградского университета имени А.А. Жданова. Они погружали меня не только в научный, но и в книжный мир. А Коробицына мне, парню из Сибири, защитившему диссертацию, подарила более 50 книг по органической химии, среди которых были учебники, практикумы, монографии. Я до сих пор их бережно храню.

Кстати, на протяжении многих лет, в должности проректора по учебной работе Омского государственного университета, я курировал научную библиотеку этого вуза. Так что проблемы информационных подразделений мне известны давно и не понаслышке. Вот и получается, что сегодняшняя работа в БМК ТюмГУ, совершенно неслучайна в моей жизни.

– Но вы никогда не думали, что будете возглавлять библиотеку?

– Нет, конечно, но сегодня я счастлив! Здесь много интересной и полезной работы. Очень хочется, чтобы наши фонды были представлены и доступны не хуже, чем в известных библиотеках ведущих российских и зарубежных университетов. За последние годы я смог познакомиться с семью библиотеками в трех европейских странах (Финляндии, Голландии, Германии). Они очень похожи организацией библиотечного дела, но в то же время и весьма самобытны, прежде всего, тем, что богаты фондами редких изданий и сохранностью исторических книжных памятников.

Своими старинными редкими книгами гордятся иностранные хранилища. Своими раритетами гордимся и мы, оставляя нашим потомкам не только многотомные знания, но и великую книжную культуру! Замечу, кстати, что Валерий Фальков всегда с гордостью демонстрировал редкие книги гостям ТюмГУ, стремился сохранить университетское книжное достояние, мечтал о создании специально стилизованного под старину пространства для редкого фонда.

В завершении скажу, что сегодня Библиотечно-музейный комплекс Тюменского государственного университета, оставаясь верным традициям библиотечного дела, смотрит с оптимизмом в цифровое будущее, в котором сам является активным участником преобразований в данной сфере и много сделал для того, чтобы стать современной библиотекой цифрового университета!

 

Рубрики:
Меню